目前分類:未分類文章 (977)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

不是堅固就好,我想要有附鎖的
(翻譯:丈夫なだけじゃなくて、かぎが付いているのがいいんですが。)

mauric66 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

こちらは既にアカウント内のフレンドID、引き続きID、及び…の情報をそちら側に連絡済みですが、どうしてそちら側の処理は遅いのでしょうか?

mauric66 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

「絵上手ですね!!可愛い...
えっと、これはうごメモ専用垢なので一応質問なのですが、うごメモはしてますか??」

mauric66 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

JRイン札幌と申します。
 您好,這裏是JRINN  札幌

mauric66 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


mauric66 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

このプレートは2011年9月26日に行われた787の1号機引き渡し記念式典にて関係者に配られたものです。

mauric66 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

じゅうさんねんのきょり
打成漢字的話就是

mauric66 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1.あした Aさん" が "会う人は Bさんです

mauric66 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1)想與日本人介紹香港小巴嗌有落時,這樣說對嗎?還是有更好的說法?
ホンコンのミ二バスではもうすぐ目的地に着く時、大きい声で目的地の名前を叫びます。

mauric66 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

「お前は見られている」が宗教。
正在看著你的是宗教

mauric66 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

統一発票(レシートに宝くじ機能つき)が当たったよ。 

mauric66 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

OOOOOホームページからご注文のお客様へ

mauric66 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

[希望你早日完成教師資格成為高中老師]

mauric66 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

您好,以下為練習試譯,不一定百分百正確,請參考看看

mauric66 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1.飼っていた馬がどこかへ行ったきり、帰って来なくなってしまいました。

mauric66 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

你想從屏東商業技術學院應用日語系大一還是大二念起?

mauric66 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

假設缺少那些或者擁有了這些 都不能滿足我吧
即使平穩無波的生活以及多少計算過的未來

mauric66 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

大二升大三轉學考(想轉日文系)

mauric66 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

レディース24インチ: ウエスト(腰上)70 ヒップ周82 股上(前)19 股下83 わたり25 裾巾23.0※かなり細めです。
女生用24吋:腰圍70,臀圍82,前股溝深19,褲腳長83,褲管25 ,腳管23.0 ※非常的窄 

mauric66 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

友達が300万人を超えたぜーーーーー!!!!!
みんなありがとなっ  ( 這是年輕人的俚語)

mauric66 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()