你好。先問兩個問題。
第一、她生日,你們是要一起度過嗎?還是只有寄卡片給她?因為寫法會不同。
第二、這是比較私人的問題,你是拉子嗎?如果是的話,就太巧了。因為我是T,如果可以為圈內人服務,就更開心啦!!
翻譯如下
Dear XXX(她的名字日文或英文皆可)
これは初めて一緒にXXXの誕生日を迎えて、本当に嬉しいです。誕生日おめてどうございます。
この四ヶ月以来、いろいろお世話になったり、許してくれたり、本当にありがとう。人生の中で、とても楽しい日々でした。私達の愛はこれから永遠に続くと信じて、もし、私もXXXに幸せを与えたら、嬉しいです。
私達にとって、この短い四ヶ月は始まりだと信じて、これからもいろいろ難しいチャレンジを迎えたり、幸せを楽しんだりすると思います。
XXX、好きですよ。私の愛がXXXのプレッシャーにならないように、自分も注意しようと思います。もし、XXXの愛を分からせてくれたら、嬉しいです。私がXXXの心の奥にいることが分かると幸せです。もし、XXXも私と同じ考えて、未来も一緒に過ごしたかったら、お願いだから、これから何があっても、すぐあきらめないで、簡単に別れるなんか、絶対言わないでね。もし、私のことも好きだったら、好きだ、と教えてください。
これから、いろんな国で暮らしてみたり、一緒に毎年の誕生日を迎えたり、一緒に向上して、永遠の未来まで一緒に過ごせるように、私達の願いが叶うように、お願い申し上げます。
Dear XXX、誕生日おめてどうございます。誕生日の願いはすべて叶うように、そして、オーストラリアでやりたいこともすべてできるように、心から念願します。しかし、時々自分の頭も休ませないとダメですよ。
人生は短い。生活は大事。今私達が持っているのを感謝するのは大事だと思います。
- May 06 Mon 2013 15:52
日文 翻譯 急件
close
全站熱搜
留言列表